Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "as the case may be" in French

French translation for "as the case may be"

selon la situation
Example Sentences:
1.So within what framework should these negotiations be pursued , or not , as the case may be?
dans quel cadre faut-il alors poursuivre ou non ces négociations?
2.So within what framework should these negotiations be pursued , or not , as the case may be?
dans quel cadre faut-il alors poursuivre ou non ces négociations?
3.On the basis of which powers enshrined - or not , as the case may be - in the treaties?
sur le fondement de quelles compétences définies - ou non , en l'occurrence - par les traités?
4.On the basis of which powers enshrined - or not , as the case may be - in the treaties?
sur le fondement de quelles compétences définies - ou non , en l'occurrence - par les traités?
5.And practical experience is often the best way of achieving this trust , or not , as the case may be.
et l' expérience pratique est souvent la meilleure méthode pour se rendre compte si l' on peut faire confiance oui ou non.
6.And practical experience is often the best way of achieving this trust , or not , as the case may be.
et l' expérience pratique est souvent la meilleure méthode pour se rendre compte si l' on peut faire confiance oui ou non.
7.These letters have spelled out clearly that such agreements or national regulations , as the case may be , are not opposed.
ces courriers ont bien précisé qu’il n’y a pas opposition à de tels accords , respectivement à de telles réglementations nationales.
8.These letters have spelled out clearly that such agreements or national regulations , as the case may be , are not opposed.
ces courriers ont bien précisé qu’il n’y a pas opposition à de tels accords , respectivement à de telles réglementations nationales.
9.We must indeed implement measures to benefit both employers and employees - or transpose such measures , as the case may be.
nous devons certainement prendre et mettre en uvre des mesures aussi bien par rapport aux travailleurs que par rapport aux employeurs.
10.We must indeed implement measures to benefit both employers and employees - or transpose such measures , as the case may be.
nous devons certainement prendre et mettre en uvre des mesures aussi bien par rapport aux travailleurs que par rapport aux employeurs.
Similar Words:
"as tears go by (film)" French translation, "as tears go by (song)" French translation, "as tempête mocaf" French translation, "as the angels reach the beauty" French translation, "as the bell rings (american tv series)" French translation, "as the crow flies" French translation, "as the flower withers" French translation, "as the gods will" French translation, "as the gods will (film)" French translation